ПНПУ імені В.Г. Короленка на шляху до впровадження багатомовної освіти та європейської інтеграції України
У 2019 р. Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка отримав можливість переходу на рівень КА2 «Проєкти співпраці: стратегічні партнерства, альянси знань, розвиток потенціалу вищої освіти» в межах міжнародної програми Erasmus+. Кафедра світової літератури (завідувач кафедри – доктор філологічних наук, професор Ольга Ніколенко), кафедра англійської та німецької філології (завідувач кафедри – кандидат філологічних наук, доцент Марина Зуєнко) ПНПУ імені В.Г. Короленка беруть участь у реалізації проєкту «Розвиток потенціалу підготовки учителів іноземної мови як шлях до впровадження багатомовної освіти та європейської інтеграції України» (Reference number: 610427-EE-2019-EPPKA2-CBHE-JP), який розрахований на 2019-2022 рр. Партнери проєкту – Запорізький національний університет, Миколаївський національний університет імені В. О. Сухомлинського, Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка, Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького, Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника, Горлівський інститут іноземних мов Державного вищого навчального закладу «Донбаський державний педагогічний університет» у м. Бахмут, Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна і 3 закордонні заклади вищої освіти – Тартуський університет (Естонія), Астонський університет (Велика Британія), Гейлдельберзький університет (Німеччина). Викладачі Астонського університету Елізабет Віландер і С’юзан Гартон, ректор Гейлдельберзького університету Ганс Вернер Гунеке, викладачі Гейлдельберзького університету Стефані Вітцігам, Леоні Екзарокс є експертами з інтернаціоналізації освіти та впровадження методики CLIL у межах виконання роботи над проєктом.
Мета проєкту полягає у розвитку мультилінгвальної освіти в Україні шляхом впровадження предметно-інтегрованого мовного навчання (методика CLIL), інтернаціоналізації освіти та європейської інтеграції України.
Під час реалізації проєкту будуть розроблені й впроваджені у вищих навчальних закладах 8 нових дисциплін, оновлено 13 дисциплін і модернізовано освітні програми зі спеціальностей 014.02 Середня освіта. Мова і література (англійська).
З освітніми продуктами щодо впровадження методики CLIL в освітній діяльності можна ознайомитись на сайті Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка й на веб-сторінці Науково-методичного центру якості вивчення англійської мови та світової літератури ПНПУ.
У співпраці з провідними університетами Європи будуть зроблені структурні зміни до начального плану спеціальності 014.02 Середня освіта. Мова і література (англійська).
За предметно-інтегрованою мовною методикою навчання дисципліну може викладати або вчитель-предметник (учитель біології, хімії, математики тощо) та/або вчитель іноземної мови. Для цього важливо вчителю-мовнику надати допомогу вчителеві-предметнику з підготовки предметної лексики, відпрацювати граматичну функцію для висвітлення відповідної теми, максимально візуалізувати репрезентативний матеріал.
Для досягнення належної результативності проєкту планується залучення низки вітчизняних та європейських фахівців, теоретиків та практиків, студентство та громадськість.
Оргкомітет конференції
OLHA NIKOLENKO
Multilingual Education: COUNCIL RECOMMENDATION of 22 May 2018 on Key Competences for Lifelong
Learning
Dear participants! Dear teachers and representatives
of the administration!
Thank you for taking your time and supporting our
conference! I wish everyone fruitful work and great impressions from reports,
presentations and online discussions! I hope this conference will give you a
new vision and understanding of English language, science and literature.
Well, now I would like to tell you about the new
recommendations within education which were adopted by THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION on the 22nd of May 2018.
It is a very important document which defines not
only European education but the main approaches in Ukrainian education too and
educational reforms in our country.
Everyone has the right to quality and inclusive education, training and
life-long learning in order to maintain and acquire (набувати) skills that enable (включати, давати змогу) them to participate fully in
society and successfully manage transitions (переходи) in the labour market (ринок праці).
Everyone has the right to timely (своєчасно) and tailor-made (під замовлення) assistance (сприяння) to improve (покращення) employment (працівника) or self-employment prospects (перспективи самовдосконалення). This includes the right to receive support for job search, training and
re-qualification.
These principles are defined in the European ‘Pillar of Social Rights’.
In a rapidly changing and highly interconnected world, each person will
need a wide range (сферу) of skills and competences and to develop them continually throughout life.
The key competences aim to lay (закладати) the
foundation for achieving more equal and more democratic societies. They respond (відповідають) to the need for inclusive and sustainable (стійкий) growth, social cohesion (згуртованість) and further
development of the democratic culture.
For the purposes of this Recommendation, competences are defined as a
combination of knowledge, skills and attitudes.
Knowledge is composed of the facts and figures, concepts, ideas and |
Skills are defined as the ability and capacity to carry out processes and |
|
Attitudes describe the disposition (настрій, нахильність) and mind-sets (розумові набори) to act or react to ideas, |
Key competences for
· personal fulfilment and
development,
· employability,
· social inclusion,
· sustainable lifestyle,
· successful life in peaceful societies,
· health-conscious life management,
· active citizenship
Key competences are those which all individuals need for personal
fulfilment (виконання) and development, employability
(працевлаштування), social inclusion (включення), sustainable lifestyle (спосіб життя), successful
life in peaceful societies, health-conscious (свідоме здоров’я) life management and active citizenship.
They are developed in a lifelong learning perspective, from early childhood
throughout adult life, and through formal, non-formal and informal learning in
all contexts, including family, school, workplace, neighbourhood and other
communities.
The key competences are all considered equally important; each of them
contributes to a successful life in society.
Key competences in
· different contexts
· variety of combinations
Competences can be applied (застосовані, використані) in many
different contexts and in a variety of combinations.
They overlap (частково збігаються, перекривають одне одне) and
interlock (з’єднуватися); aspects essential to one domain will support
competence in another.
Skills such as critical thinking, problem solving (вирішення
проблем), team work, communication and negotiation skills, analytical skills,
creativity, and intercultural skills are embedded (вбудовані) throughout the key competences.
According to COUNCIL RECOMMENDATION of 22 May
2018 there are eight key competences for lifelong learning.
Literacy |
Multilingual |
Mathematical competence and competence in science, technology and |
Digital |
Personal, social and learning to learn competence, |
Citizenship |
Entrepreneurship |
Cultural awareness and expression competence. |
Some words about literacy competence.
Literacy is the ability to identify, understand, express, create, and
interpret concepts, feelings, facts and opinions in both oral and written
forms, using visual, sound/audio and digital materials across disciplines and
contexts. It implies (означати, мати на увазі) the ability to communicate
and connect effectively with others, in an appropriate (відповідний) and creative way.
Development of literacy forms is the basis for further learning and further
linguistic interaction. Depending (залежачи) on the context, literacy competence can be developed in the mother tongue,
the language of schooling and/or the official language in a country or region.
This competence involves the knowledge of reading and writing and a sound
understanding of written information and thus requires (вимагає,
потребує) an individual to have knowledge of vocabulary, functional grammar and the
functions of language. It includes an awareness (усвідомлення) of the main types of verbal interaction, a range of literary and
non-literary texts, and the main features of different styles and registers of
language.
Individuals should have the skills to communicate both orally and in
writing in a variety of situations and to monitor and adapt their own
communication to the requirements (вимоги) of the
situation. This competence also includes the abilities to distinguish (розрізняти) and use different types of sources, to search for, collect and process
information, to use aids (допомогу), and to formulate and express one’s oral and
written arguments in a convincing (переконання) way appropriate to the context. It encompasses (охоплює) critical thinking and ability to assess (оцінювати) and work with information.
A positive attitude towards literacy involves a disposition (схильність) to critical and constructive dialogue, an appreciation (розрізнення,
визначення) of aesthetic qualities and an interest in interaction with others.
This implies (мати на увазі, означати) an awareness of the impact (вплив) of language on others and a need to understand and use language in a
positive and socially responsible manner (манера, стиль).
This competence defines the ability to use different languages
appropriately and effectively for communication. It broadly shares the main
skill dimensions of literacy: it is based on the ability to understand, express
and interpret concepts, thoughts, feelings, facts and opinions in both oral and
written form (listening, speaking, reading and writing) in an appropriate range
of societal and cultural contexts according to one’s wants or needs. Language
competences integrate a historical dimension and intercultural competences. It
relies on the ability to mediate between different languages and media, as
outlined in the Common European Framework of Reference. As appropriate, it can
include maintaining and further developing mother tongue competences, as well
as the acquisition of a country’s official language(s).
This competence requires knowledge of vocabulary and functional grammar of
different languages and an awareness of the main types of verbal interaction
and registers of languages. Knowledge of societal conventions (суспільних
звичаїв), and the cultural aspect and variability of languages is important.
Essential skills for this competence consist of the ability to understand
spoken messages, to initiate, sustain (підтримувати) and conclude conversations and to read, understand and draft (складати план)
texts, with different levels of proficiency in different languages,
according to the individual’s needs. Individuals should be able to use tools
appropriately and learn languages formally, non-formally and informally
throughout life.
A positive attitude involves the appreciation of cultural diversity, an
interest and curiosity (цікавість, допитливість) about different languages and
intercultural communication. It also involves respect for each person’s
individual linguistic profile, including both respect for the mother tongue of
persons belonging to minorities and/or with a migrant background and
appreciation for a country’s official language(s) as a common framework for
interaction.
Why is multilingualism important?
The EU’s motto ‘united in diversity’ symbolises
the essential contribution that linguistic diversity and language learning make to the European project.
Languages unite people, render (візуалізувати,
відкривати) other countries and their cultures accessible (доступні), and strengthen intercultural understanding. Foreign language skills play
a vital (життєво важливу) role in enhancing
employability and mobility. Multilingualism also improves (покращує) the competitiveness (конкурентноспроможність) of the EU economy.
Poor language skills can cause companies to lose (втрачати) international contracts, as well hindering (перешкоджаючи) the mobility of skills and talent. Yet, too many Europeans still leave
school without a working knowledge of a second language. For this reason, the
EU has set (встановив) the improvement (покращання) of language teaching and learning as a priority.
What is the EU doing to promote multilingualism?
In the Council Conclusions on
multilingualism and the development of language competences, Member States committed to enhancing cooperation in the field of
multilingualism and improving the effectiveness of language teaching in
schools.
The European Commission is working together with
national governments to meet an ambitious goal – for all citizens to learn at
least two foreign languages and to begin learning foreign
languages at an early age.
This vision was confirmed (було
підтверджено) by EU Heads of State as part of the proposal to create a European Education
Area. Further support for this target was echoed (знайшло
відлуння) in the December 2017 European Council
Conclusions.
Finally, the Erasmus+ programme offers opportunities to young people to hone (відточити) their language skills by engaging (займаючись) in learning and training abroad, and by supporting vocational and
educational mobility.
Foreign Language Teacher Training Capacity Development as a Way to
Ukraine’s Multilingual Education and European Integration/MultiEd
Nowadays PNPU is the participant of Erasmus+
project Foreign
Language Teacher Training Capacity Development as a Way to Ukraine’s
Multilingual Education and European Integration/MultiEd.
I hope it will be successful and fruitful for
our institution and for all of us.
Шановні науковці, викладачі, аспіранти, студенти!
Оргкомітет запрошує Вас до участі в науково-практичній конференції, присвяченій питанням художньої літератури XIX-XX століть. Видатний письменник Володимир Галактіонович Короленко, ім’я якого тісно пов’язано з Полтавою і присвоєно Полтавському національному педагогічному університету, завжди боровся у своєму житті й творчості за торжество гуманістичних цінностей. Тому наукові заходи на його честь є гарним приводом для обговорення актуальних проблем літературознавства, ролі художньої літератури XIX-XX століть в сучасній культурі та освіті, різних аспектів славістики в національній та історичній перспективі, методології філології як важливої складової світового гуманітарного простору.
Організатори: Міністерство освіти і науки України; Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка; Slavic-Eurasian Research Center, Hokkaido University (Japan); Полтавський літературно-меморіальний музей В.Г. Короленка.
План конференції та орієнтовна тематика заходів
11 листопада 2020 року
12 листопада 2020 року
Полтавський національний педагогічний університет імені В. Г. Короленка готовий надати Вам для проживання гуртожиток або замовити готель (на Ваше прохання).
Заявку з темою Вашого виступу і вказаною формою заходу просимо надіслати електронною поштою на ім’я одного з секретарів конференції: 1) доцент Тетяна Конєва (для повідомлень слов’янськими мовами) tmixalov@ukr.net; 2) магістрантка Катерина Ніколенко (для повідомлень англійською, німецькою, французькою мовами) katharina.nikolenko@gmail.com
Форма заявки
Ім’я, прізвище | |
Науковий ступінь, посада | |
Місце роботи | |
Тема виступу | |
Захід, у якому Ви бажаєте взяти участь | |
Необхідність поселення в гуртожиток або готель (укажіть конкретно) | |
Ваші контакти (e-mail, адреса, телефон) |
Після отримання заявки Вам буде надіслано офіційне запрошення за вказаною Вами електронною або поштовою адресою.
Матеріали виступів будуть опубліковані у збірнику матеріалів конференції. Усі учасники отримають сертифікати про участь.
З глибокою повагою відповідальні представники Оргкомітету конференції:
проректор із наукової роботи Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка, доктор географічних наук, професор Сергій Шевчук;
доктор філологічних наук, професор Ольга Ніколенко (Полтавський національний педагогічний університет імені В. Г. Короленка, Україна);
доктор філологічних наук, доцент Дайсуке Адаті (Slavic-Eurasian Research Center, Hokkaido University, Japan)
III Міжнародна конференція «Північний вітер: скандинавський світ в науці, освіті та культурі України» об’єднала науковців і вчителів із різних країн
7-8 листопада 2019 р. в Полтаві відбулася III Міжнародна конференція «Північний вітер: скандинавський світ в науці, освіті та культурі України». Співорганізатори конференції – Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка (кафедра світової літератури (завідувач Ольга Ніколенко)), кафедра англійської та німецької філології (завідувач Марина Зуєнко)), Полтавський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені М.В. Остроградського (методист Валентина Чирка), Університет UCC (Копенгаген, Данія), Товариство дансько-української дружби (Копенгаген, Данія). У конференції взяли участь понад 200 науковців, учителів, аспірантів, студентів з різних регіонів України, Данії, Швеції та інших країн.
У вітальному слові ректор ПНПУ імені В.Г. Короленка Микола Степаненко відзначив важливість укріплення зв’язків між Україною та скандинавськими країнами в галузі науки, освіти, культури, що сприяє розбудові мирного гуманітарного простору, прилученню української молоді до європейських демократичних цінностей. Заступник декана факультету філології та журналістики Ірина Тимінська побажала всім плідної роботи.
Ректор Микола Степаненко та учасники конференції тепло привітали зі світлими ювілеями людей, які зробили вагомий внесок у розвиток викладання зарубіжної літератури в Україні – кандидата філологічних наук, доцента Ярослава Вовка (Полтава) і вчителя-методиста Ольгу Гузь (Кропивницький).
На пленарному засіданні виголосили доповіді доктор філологічних наук, професор Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна Тетяна Матвєєва («Скандинавські мотиви в прозі О. Кобилянської: константи й трансформації»), доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри світової літератури Львівського національного університету імені Івана Франка Лідія Мацевко-Бекерська («Життя vs загадка: інтенційно-рецептивні горизонти прози Юстейна Ґордера»), доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри світової літератури Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г. Короленка Ольга Ніколенко («Парадигми любові й самотності у творах Ульфа Старка»), учитель-методист Скандинавської гімназії м. Києва Олена Семенюк («Як подолати підліткові страхи й комплекси: рецепт від Аудгільд Сульберґ»).
Особливими гостями конференції стали делегація вчителів з м. Кропивницького та Кіровоградської області (під керівництвом методиста Наталії Романовської), група вчителів і учнів Скандинавської гімназії м. Києва.
У межах конференції на базі Науково-методичного центру якості вивчення англійської мови та зарубіжної літератури, аудиторії українсько-японської дружби «Sakura» працювали наукова платформа, молодіжна платформа, онлайн-платформа (за участі науковців із Данії та Швеції – professor Hans Albin Larsson (Lund, Sweden), PhD in sociology Lennart Ravn Heerwagen (UCC, Copenhagen, Denmark), professor Janina Orlov (Department of Culture and Aesthetics, Stockholm University, Sweden), Ulf Stark’s wife).
На базі Полтавського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти працювала методична платформа, на якій науковці, методисти, вчителі м. Полтави й Полтавської області, м. Кропивницького й Кіровоградської області, Закарпатської області, м. Львова та з інших регіонів обмінялися досвідом та новими технологіями в галузі викладання зарубіжної літератури. На методичній платформі виступили: кандидат філологічних наук, доцент І.Б. Кушнір (Львів), кандидат філологічних наук, доцент Ольга Орлова (Полтава), методисти В.В. Чирка (Полтава), Н.І. Романовська (Кропивницький), І.В. Горобченко (Кременчук Полтавської обл.), учителі О.О. Гузь, С.М. Небога, В.К. Рибальченко, Н.В. Рябуха (Кропивницький), В.Г. Туряниця (Свалява Закарпатської обл.), О.Г. Гетьман, А.Л. Жигалюк, Н.Л. Рубаненко (Бобринець Кіровоградської обл.), А.О. Іващенко (Полтавська обл.), К.С. Ніколенко (Полтава) та інші.
У конференції взяли участь головні редактори всеукраїнських фахових видань «Зарубіжна література в школах України» (Дмитро Лебедь), «Всесвітня література в сучасній школі» (Ірина Горобченко, Олександр Каєнко).
Інформаційний партнер конференції – журнал «Зарубіжна література в школах України» (головний редактор і видавець Дмитро Лебедь).
Учасники конференції відвідали Державний історико-культурний заповідник «Поле Полтавської битви», Музей-садибу І.П. Котляревського, переглянули виставу «Наталка Полтавка» за п’єсою І.П. Котляревського в Полтавському академічному обласному музично-драматичному театрі імені М.В. Гоголя).
Із програмою конференції, доповідями та презентаціями іноземних партнерів можна ознайомитися на веб-сторінці Науково-методичного центру якості вивчення англійської мови та зарубіжної літератури ПНПУ імені В.Г. Короленка:
УВАГА! УПЕРШЕ! МІЖНАРОДНИЙ ВЕБІНАР
«УКРАЇНА – ГОГОЛЬ – ЯПОНІЯ»
2 квітня 2019 року о 12.00 (час в Україні) / 19.00 (час у Японії) відбудеться міжнародний вебінар за участі японських і українських учених-літературознавців (проф. Сін’їті Мурата, проф. Сусуму Нонака, проф. Ольга Ніколенко). Модератор – головний редактор і видавець Дмитро Лебедь.
Організатори: журнал «Зарубіжна література в школах України», UKRAINIAN-JAPANESE SLAVONIC SOCIETY.
Участь безкоштовна.
ГОГОЛЬ ЄДНАЄ СВІТ!
Для реєстрації переходьте за посиланням
https://etutorium.com/auth/register.html?token=8323597d53a3fb785b027e6253a3fb785b03e193
Авторський колектив під керівництвом Ольги Ніколенко створив для вас нові сучасні підручники із зарубіжної літератури (рівень стандарту і рівень профільний) для 11 класу (К.: «Грамота», 2019). До цих підручників авторами розроблено ОНЛАЙН-ПЛАТФОРМУ, на якій розміщені у вільному доступі електронна хрестоматія, аудіохрестоматія, відеохрестоматія художніх текстів, мультимедійні презентації, мистецька галерея, фільмотека, календарне планування, питання і завдання для перевірки компетентностей учнів. Онлайн-платформа працює за підтримки журналу «Зарубіжна література в школах України» (головний редактор і видавець Дмитро Лебедь), видавництва «Грамота» (Київ), сайту Тисяча журавлів (www.1000журавлів.укр). Тож користуйтеся новими інтерактивними підручниками для 11 класу і онлайн-платформою для навчання і викладання, для захопливого діалогу з найкращими книжками світу! Шукайте нові підручники і онлайн-платформу на сайті Тисяча журавлів (розділ Конкурси підручників).
З повагою, авторський колектив: О.М. Ніколенко (керівник), Л.Л. Ковальова, Л.П. Юлдашева, Д.О. Лебедь, В.Г. Туряниця, О.В. Орлова, Н.О. Любарець, К.С. Ніколенко.
Онлайн-платформа: http://www.1000z.com.ua/
6-8 листопада 2018 р. на базі Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г. Короленка відбулася IV Міжнародна науково-практична конференція «Зарубіжні письменники і Україна». Конференція започаткована факультетом філології та журналістики, кафедрою світової літератури ПНПУ імені В.Г. Короленка у 2010 р. Цьогоріч у зібранні взяли участь понад 200 науковців, учителів, методистів, студентів і аспірантів із різних областей України, а також із Данії, Німеччини, Білорусі та інших країн. Організаторами конференції стали ПНПУ імені В.Г. Короленка, Полтавський обласний інститут післядипломної освіти педагогічних працівників, Львівський обласний інститут післядипломної освіти педагогічних працівників, Університет UCC (Копенгаген, Данія), Товариство дансько-української дружби.
У вітальному слові до учасників конференції звернувся ректор ПНПУ імені В.Г. Короленка, доктор філологічних наук, професор Микола Степаненко. Він відзначив важливість дослідження зв’язків зарубіжних письменників із Україною, а також націотворчу роль української мови, української літератури та зарубіжної літератури в розбудові демократичної України.
У конференції взяла участь головний спеціаліст відділу змісту освіти, мовної політики та освіти національних меншин департаменту загальної середньої та дошкільної освіти Міністерства освіти і науки України Олена Котусенко, яка розповіла про нові підходи до викладання української мови, української літератури та зарубіжної літератури в контексті Нової української школи.
Кандидат філологічних наук, доцент Сергій Коновалов (Мінськ, Білорусь) виголосив доповідь англійською мовою на тему «The Role of Photograph in The Rain Before it Falls by Jonathan Coe».
Доктор філологічних наук, професор Ольга Ніколенко (Полтава) висвітлила історичний і виховний зміст творів сучасних зарубіжних митців про Другу світову війну.
Кандидат філологічних наук, доцент Богдан Стороха (Полтава) розкрив естетику повісті Ясунарі Кавабата «Тисяча журавлів», спираючись на особливості японського мистецтва та японської мови.
Кандидат філологічних наук, доцент Лілія Овдійчук (Рівне) розповіла про роль України в житті й творчій долі Олександра Купріна та Єжи Єнджеєвича і презентувала нові видання, які вона підготувала за сприяння товариства «Просвіта».
Методист Полтавського обласного інституту післядипломної освіти педагогічних працівників Валентина Чирка розкрила внесок видатних письменників світу, які побували на Полтавщині. А методист Львівського обласного інституту післядипломної освіти педагогічних працівників Людмила Ковальова розповіла про геніїв слова, пов’язаних зі Львовом.
Видавець і головний редактор журналу «Зарубіжна література в школах України» Дмитро Лебедь (Київ) повідомив про сучасні проекти часопису для вчителів – сайт «Тисяча журавлів» і науково-методичні вебінари.
Учитель німецької мови та зарубіжної літератури Катерина Ніколенко (Полтава) представила результати компаративного дослідження творчості Генріха Белля і Василя Стуса, а також маловідомі факти із життя німецького митця, який став на захист великого українського поета й перекладача.
У межах конференції працювали різні платформи – наукова, методична, молодіжна і Online Platform.
Найбільш чисельною і активною виявилася методична платформа, яка об’єднала творчі групи вчителів Львівщини та Полтавщини завдяки зусиллям методистів Валентини Чирки, Людмили Ковальової, Наталії Горбаньової. Учительський міст «Львів – Полтава» відкрив нові обрії для творчої співпраці й обміну досвідом. У методичній платформі також взяли участь передові вчителі, автори посібників і програм з інших областей України – Кіровоградської (Ольга Гузь, Світлана Тіхоненко), Київської (Олена Пітерська), Черкаської (Людмила Юлдашева), Вінницької (Жанна Костюк).
Online Platform представлена на веб-сторінці Науково-методичного центру якості вивчення англійської мови та зарубіжної літератури.
Ліричну атмосферу конференції створили пісні у майстерному виконанні доцента Гліба Кудряшова і студентки Анастасії Надутік. Учасники зібрання привітали світлого лицаря українського слова – Миколу Степаненка з ювілеєм народною піснею «Ой у лузі червона калина…».
На честь методиста методичного кабінету відділу освіти Яворівської РДА Оксани Майхер, день народження якої припав на 7 листопада, і кандидата філологічних наук, доцента Мінського державного університеті (Білорусь) Сергія Коновалова звучали пісні української та білоруською мовами.
Культурна програма конференції була цікавою і насиченою. Гості відвідали музеї І.П. Котляревського, В.Г. Короленка в Полтаві, Національний музей-заповідник М.В. Гоголя в с. Гоголевому Шишацького району Полтавської обл., а також виставу «Остання любов гетьмана» (драматург Анатолій Крим) в Полтавському академічному обласному музично-драматичному театрі імені М.В. Гоголя.
Представників різних поколінь науковців, учителів і студентів об’єднала велика любов до українського слова й духовних цінностей світу, без яких неможливо побудувати соборну державу.
ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ КОМІТЕТ
Степаненко Микола Іванович, доктор філологічних наук, професор, ректор Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка – голова оргкомітету
Шевчук Сергій Миколайович, доктор географічних наук, доцент, проректор із наукової роботи Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка
Кирильчук Оксана Борисівна, кандидат педагогічних наук, доцент, декан факультету філології та журналістики Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка
Ніколенко Ольга Миколаївна, доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри світової літератури Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка, директор Науково-методичного центру якості вивчення англійської мови та зарубіжної літератури – заступник голови оргкомітету
Єнко Лідія Дмитрівна, директор Національного музею-заповідника М. В. Гоголя
Єнко Ярослав Миколайович, завідувач відділом науково-експозиційної роботи Національного музею-заповідника М. В. Гоголя
Карстен Хаммер, професор університету UCC (Копенгаген, Данія), почесний професор Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка
Іван Нестер Нільсен, голова Товариства дансько-української дружби (Копенгаген, Данія)
Чирка Валентина Василівна, методист відділу гуманітарних та мистецьких дисциплін Полтавського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти імені М.В. Остроградського
Горбаньова Наталія Миколаївна, методист міського кабінету Управління освіти виконавчого комітету Полтавської міської ради
Ковальова Людмила Леонідівна, старший викладач кафедри гуманітарної освіти Комунального закладу Львівської обласної ради «Львівський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти»
Конєва Тетяна Михайлівна, кандидат філологічних наук, доцент кафедри світової літератури Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка – відповідальний секретар оргкомітету
Орлова Ольга Василівна, кандидат педагогічних наук, доцент кафедри світової літератури Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка
Тарасова Наталія Іванівна, кандидат філологічних наук, доцент кафедри світової літератури Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка
Фісак Ірина Володимирівна, кандидат філологічних наук, старший викладач кафедри світової літератури Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка
Капустян Інга Іванівна, кандидат педагогічних наук, доцент кафедри світової літератури Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка
Лебедь Дмитро Олександрович, головний редактор і видавець журналу «Зарубіжна література в школах України»
ПРОГРАМА КОНФЕРЕНЦІЇ
6 листопада 2018 р.
Заїзд і поселення гостей
12.00 – 14.30 – екскурсія до Музею-садиби І.П. Котляревського (Полтава)
14.30 – 16.00 – творчі зустрічі в Науково-методичному центрі якості вивчення англійської мови та зарубіжної літератури (університет, корпус 2, ауд. 402, 403)
16.00 – 17.00 – екскурсія до Літературно-меморіального музею В.Г. Короленка (Полтава)
7 листопада 2018 р.
8.30 – 9.30 – ранкова кава в Науково-методичному центрі якості вивчення англійської мови та зарубіжної літератури (університет, корпус 2, ауд. 402, 403)
9.30 – 13.00 – Наукова платформа, перше пленарне засідання (університет, корпус 2, ауд. 311)
13.00 – 14.00 – обід
14.00 – 16.00 – Методична платформа, друге пленарне засідання (університет, корпус 2, ауд. 417)
14.00 – 16.00 – Наукова платформа, секції (університет, корпус 2, ауд. 402, 403)
16.30 – 19.00 – вистава «Остання любов гетьмана» (Полтавський академічний обласний український музично-драматичний театр імені М.В. Гоголя)
8 листопада 2018 р.
9.00 – 17.00 – екскурсія до Національного музею-заповідника М. В. Гоголя для гостей (Гоголеве)
9.00 – 13.00 – Молодіжна платформа, секції (університет, корпус 2, ауд. 402, 403)
9.00 – 13.00 – On-line платформа (університет, корпус 2, ауд. 402, 403)
Регламент виступів: пленарна доповідь – до 15 хв., виступ на секційному засіданні – до 10 хв., участь у дискусії – до 5 хв.
Робочі мови конференції – українська, англійська, німецька, білоруська, російська
Інформаційна підтримка – всеукраїнський науково-методичний журнал «Зарубіжна література в школах України» (головний редактор і видавець Дмитро Лебедь)
НАУКОВА ПЛАТФОРМА
ПЕРШЕ ПЛЕНАРНЕ ЗАСІДАННЯ
7 листопада 2018 року
9.30 – 13.00
Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка,
корпус 2, ауд. 311
Керівники засідання:
д. філол. н., проф. М.І. Степаненко, д. філол. н., проф. О.М. Ніколенко
Музичний дарунок від студентів Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка
Привітання
Степаненко Микола Іванович, доктор філологічних наук, професор, ректор Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка – голова оргкомітету
Шевчук Сергій Миколайович, доктор географічних наук, доцент, проректор із наукової роботи Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка
Кирильчук Оксана Борисівна, кандидат педагогічних наук, доцент, декан факультету філології та журналістики Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка
Доповіді
Сергій Єфремов і художній текст про убивство Симона Петлюри
д. філол. н., проф. Наєнко М.К. (Київ)
Викладання української мови, української літератури та зарубіжної літератури в контексті завдань Нової української школи
головний спеціаліст відділу змісту освіти, мовної політики та освіти національних меншин департаменту загальної середньої та дошкільної освіти Міністерства освіти і науки України Котусенко О.Ю. (Київ)
Тема Другої світової війни в програмі із зарубіжної літератури
д. філол. н., проф. Ніколенко О.М. (Полтава)
Олесь Гончар і Чингіз Айтматов: епістолярний діалог
д. філол. н., проф. Степаненко М.І. (Полтава)
Політ журавлів. Естетика повісті Кавабата Ясунарі «Тисяча журавлів»
к. філол. н., доц., перекладач Стороха Б.В. (Полтава)
The Role of Photograph in The Rain Before it Falls by Jonathan Coe
к. філол. н., доц. Коновалов С.М. (Мінськ, Білорусь)
Україна в житті й творчій долі Олександра Купріна та Єжи Єнджеєвича
к. пед. н., доц. Овдійчук Л.М. (Рівне)
«Львівська бруківка пам’ятає кроки геніїв…»
ст. викл. Ковальова Л.Л. (Львів)
Імена зарубіжних письменників на літературній карті Полтавщини
методист Чирка В.В. (Полтава)
Інноваційний досвід учителів м. Полтави
методист Горбаньова Н.М. (Полтава)
Генріх Белль і Василь Стус
студентка Ніколенко К.С. (Полтава)
У чому не правий Соломон
видавець та головний редактор журналу “Зарубіжна література
в школах України” Лебедь Д.О. (Київ)
МЕТОДИЧНА ПЛАТФОРМА
ДРУГЕ ПЛЕНАРНЕ ЗАСІДАННЯ
7 листопада 2018 року
14.00 – 16.00
Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка,
корпус 2, ауд. 417
Керівники засідання:
д. філол. н., проф. О.М. Ніколенко, к. пед.н., доц. О.В. Орлова, методист В.В. Чирка, методист Н.М. Горбаньова
Доповіді
Р.М. Рільке і метаморфози Орфея
к. філол. н., доц., перекладач Стороха Б.В. (Полтава)
Формування культурологічних компетентностей у процесі вивчення зарубіжної літератури методист Майхер О.М. (Яворів)
Літературна точка на карті Львова. Станіслав Лем (з досвіду залучення учнів до участі в проектах)
учитель Хабарова О.С. (Львів)
Україна в житті й творчості В.Г. Короленка
учитель Казмирчук А.І. (Львів)
«Бруно Шульц – галицький письменник та митець, Дрогобицький Сократ»
учитель Файчак Н.Я. (Дрогобич)
«Я побачив у Львові Міцкевича очі, Кривоносові плечі й Франкове чоло…»
учитель Ялтанець Т.Л. (Львів)
Місто Лева. Сторінками зарубіжної літератури
учитель Ільчишин Ж.М. (Львівська обл.)
Літературні генії, які залишили своє серце в Україні
учитель Ковалик І.М. (Львівська обл.)
Йозеф Рот – письменник межі. Пограниччя в текстах автора
учитель Кулик О.Б. (Львів)
Твори Шолом-Алейхема на українській сцені
учитель Курилець М.Г. (Судова Вишня Львівської обл.)
Літературна діяльність А.М. Курбського
ст. учитель Джангобекова Т.А. (Львів)
Інтелектуальна гра за поемою «Мертві душі» М.В.Гоголя
учитель Глібовець В.В. (Гребінка Полтавсько обл.)
Ментальне картографування на уроках зарубіжної літератури
учитель Демченко О.В. (Полтава)
Українські мотиви у творчості зарубіжних письменників: навчання у грі
завідувач РМК Костиренко Л.М. (Хорол)
Духовні витоки творчості Миколи Гоголя
учитель Кравчук В.І. (Лубни)
Емоційна складова у вивченні творів зарубіжної літератури: урок-експеримент «Зряче одне лиш серце» за повістю В.Г. Короленка «Сліпий музикант»
учитель Кучеренко Л.В. (Полтава)
Літературно-краєзнавчі маршрути «Земляки»
голова Полтавської обласної організації Національної спілки письменників України Кірячок Н.В. (Полтава)
Фінська освіта стала ближчою
учитель Шелюг Т.В. (с. Трудолюб Миргородського району Полтавської області)
Гра в житті і в літературі: геокешинг на уроках словесності
методист Кременчуцького науково-методичного центру Горобченко І.В. (Кременчук)
Педагогічні стратегії розвитку критичного мислення при вивченні зарубіжної літератури в старшій школі та коледжах
викл. Новікова О.В. (Олександрія)
Теоретико-методологічні основи застосування жанрового аналізу художнього твору у фаховій підготовці майбутніх учителів зарубіжної літератури
к. філол. н., доц. Грицак Н.Р. (Київ)
Література як дзеркало аксіологічних трансформацій суспільства: концепція модулю Програми імені Жана Моне «Європейські цінності у художніх текстах» (EUVOLIA)
к. філол. н., доц. Тупахіна О.В. (Запоріжжя)
Методичний простір аналізу світової класики
к. пед. н., доц. Орлова О.В. (Полтава)
Активізація творчого мислення на уроках розвитку зв`язного мовлення із зарубіжної літератури
к. філол. н., ст. викл. Фісак І.В. (Полтава)
Інсерсеміотичні грані текстового простору Туве Янсон
к. філол. н., доц. Юлдашева Л.П. (Київ)
Мотив відчуження у творах В.Г. Короленка «Діти підземелля» та С. Гридіна «Не-Ангел»: ноосферний аспект вивчення
к. пед. н., учитель Васюта С.Д. (Рівне)
Аналіз – невід’ємна складова вивчення художнього твору як феномену зарубіжної літератури
ас. Гричаник Н.І. (Глухів)
Філософія буття в романі Е. Х. Портер «Просто Девід»
учитель Пітерська О.В. (Біла Церква)
Український етнос як складник духовно-поетичних феноменів Рільке
учитель-методист Малигіна Л.М. (Черкаси)
Специфіка гротескних форм ІУ частини роману Дж. Свіфта «Мандри Гуллівера»
учитель Тіхоненко С.О. (Кропивницький)
Екзистенційні мотиви у творчості Таїра Халілова
учитель Приліпко О. А. (Тальне Черкаської обл.)
Структурні особливості антропонімів (на матеріалі дитячих творів Галини Малик)
учитель Зінченко О. А. (Тальне Черкаської обл.)
Жанрова специфіка новел Рюноске Акутагава
учитель Сокуренко А. М. (Тальне Черкаської обл.)
Підліткові страхи і проблеми в циклі повістей В. Аутгільд Сульберг про суперкрутих
учитель-методист Семенюк О. О. (Київ)
Поетика постмодерну в оповіданні М. Павича «Скляний равлик»
ст. учитель Макаренко В.Г. (Попасна Луганської обл.)
Ігрові прийоми на уроках зарубіжної літератури
учитель-методист Сегеда Т.П. (Київ)
Вивчення творчості Джорджа Орвелла у шкільному курсі зарубіжної літератури
учитель-методист Туряниця В.Г. (Свалява Закарпатської обл.)
Ідея рівності людей у романі «Джейн Ейр» Шарлотти Бронте
учитель-методист Підгорна Н. І. (Тальне Черкаської обл.)
Проблема особистості в творі Деніела Кіза «Квіти для Елджернона»
учитель -методист Костюк Ж.В. (Хмільник Вінницької обл.)
Полтава у творчості зарубіжних письменників
учитель-методист Онищенко Н.В. (Київ)
«Собор – храм душі чи в`язниця?» Компаративний аналіз образу архітектурної пам`ятки у творах Олеся Гончара та Віктора Гюго
учитель Коновалова О.О. (Полтавська обл.)
Теологічні аспекти творів Е.Е. Шмітта у шкільному вивченні
учитель Совгир К.С. (Полтавська обл.)
Образи мистецтва і митців у новелах О. Генрі
учитель Кляпчина В.А. (Полтава)
Життя і творчість В.Г. Короленка в системі роботи полтавських вчителів зарубіжної літератури
учитель Олейникова А.Л. (Полтава)
Роль галюциногенного в соціалізації особистості (за оповіданнями Мо Яня «Геній» і В. Підмогильного «Ваня»)
учитель-методист Кашуба Є.І. (Полтавська обл.)
Вивчення поетичних творів у старшій школі: Тумас Йоста Транстремер
учитель Гузь О.О. (Кропивницький)
Вивчення угорської літератури у світовому контексті
учитель Дебрецені О.О. (Чоп Закарпатської області)
Вдосконалення фахової майстерності вчителів. Як це працює?
видавець та головний редактор журналу “Зарубіжна література в школах України” Лебедь Д.О. (Київ)
НАУКОВА ПЛАТФОРМА
1 СЕКЦІЯ
УКРАЇНА В ЖИТТІ Й ТВОРЧОСТІ ЗАРУБІЖНИХ ПИСЬМЕННИКІВ. ТИПОЛОГІЧНІ ТА ГЕНЕТИЧНІ ЗВ`ЯЗКИ ТВОРЧОСТІ ЗАРУБІЖНИХ І УКРАЇНСЬКИХ ПИСЬМЕННИКІВ
7 листопада 2018 року
14.00 – 16.00
Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка,
корпус 2, ауд. 402
Керівники засідання:
к. філол. н., доц. Т.М. Конєва, к. філол. н., ст. викл. І.В. Фісак
Доповіді
Концепт України в житті та творчості Карла Еміля Францоза
д. філол. н., проф. Зимомря М.І. (Дрогобич)
Рецепція образу України в творчості австрійських письменників
д. філол. н., проф. Зимомря І. М. (Ужгород)
Ольга Кобилянська як представник світової літератури (на прикладі аналізу німецькомовних творів збірки «Valse Melancolique»)
Dr. habil, Privatdozent Dr. habil, проф. Панасюк І.Л. (Франкфурт-на-Одері, Німеччина)
Україна в життєтворчості Сигізмунда Кржижановського
д. філол. н., проф. Ромащенко Л.І. (Черкаси)
Українська заробітчанка як героїня сучасної польської літератури (за романом Барбари Космовської «Ukraїnka»)
к. філол. н., доц. Крупка М.А. (Рівне)
Михаїл Нуайме: українські обрії
к. філол. н., доц. Тарасова Н.І. (Полтава)
Відображення духу України та її сутності у художній спадщині Р.М. Рільке
к. філол. н., доц. Дмитренко О.В. (Полтава)
Трансформация жанров украинского фольклора в рассказе В.Г. Короленко «Лес шумит»
к. пед. н., доц. Іванова І.Б. (Суми)
Образ України в англомовній творчості канадських письменників українського походження
к. філол. н., доц. Шадріна Т.В. (Запоріжжя)
Україна та українці в творчості Гійома де Боплана
к. філол. н., доц. Тимінська І.М. (Полтава)
Образ Криму в романі Л. Хайд «Омріяний край»
к. філол. н., доц. Горбач Н.В. (Запоріжжя)
Зарубіжні письменники у «Спогадах» Дмитра Павличка
к. філол. н., доц. Стадніченко О.О. (Запоріжжя)
Тема українсько-єврейських взаємин у творчості Переца Маркіша
к. філол. н., ст. наук. співроб. Антонюк М.А. (Київ)
Враження про Україну в романі О. де Бальзака «Селяни»
к. пед. н., викл. Чайка О.М. (Глухів)
Вектори європейського епосу ХІІ–ХІІІ століть у сучасному українському романі у віршах
д. філол. н., доц. Біляцька В.П. (Дніпро)
«Лист незнайомої» С. Цвейга і «Сойчине крило» І. Франка: до проблеми типологічних параллелей
д. філол. н., доц. Ленська С.В. (Полтава)
М.В. Гоголь в контексті зарубіжної літератури
викл. Брикса А.В. (Сарни)
Рубаї Омара Хайяма та Дмитра Павличка: до проблеми типологічної спорідненості
к. філол. н., доц. Радько Г.І. (Полтава)
«Ляльковий дім» Августа Стріндберга у дослідженні Наталії Кобринської
к. філол. н., доц. Химин О.Ф. (Дрогобич)
Білоруські письменники як майстри художньої інтерпретації українського слова
к. н. із соц. комунікац., доц. Кудряшов Г.О. (Полтава)
Театр М. Метерлінка і українське драматичне мистецтво початку ХХ ст.
к. філол. н., доц. Конєва Т.М. (Полтава)
Повість В. Винниченка «Краса і сила» і проза М. Горького: ґенеза й типологія індивідуальних стилів
к. філол. н., ст. наук. співробіт. Брайко О.В. (Київ)
Генрік Ібсен в інтертексті українського письменства 20-х років ХХ століття
к. філол. н., доц. Скорина Л.В. (Черкаси)
Тематичні й структурні паралелі української і каталанської прози
к. філол. н., доц. Крамар В.Б. (Хмельницький)
Ніцшеанський дискурс текстів Василя Стуса
к. філол. н., доц. Колодкевич Г. В. (Київ)
«…Впрочем, до Гоголя всякому далеко…» (рецепція другого тому «Мертвих душ» у творах «Садівник у засланні» Кіра Буличова та «Зустріч у дорозі» Анни Зегерс) к. філол. н., ст. наук. співроб. Сквіра Н.М. (Київ)
Микола Гоголь і Василівка
Єнко Я.М. (Гоголеве)
Карнавально-гротескні концепції в японській та східнослов`янських літературах і мистецтві: типологічні вияви та взаємні впливи
к. філол. н., доц. Шатова І.М. (Запоріжжя)
НАУКОВА ПЛАТФОРМА
2 СЕКЦІЯ
ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА В СУЧАСНОМУ НАУКОВОМУ Й КУЛЬТУРНОМУ ДИСКУРСІ. МОВНІ ТА СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ХУДОЖНІХ ТВОРІВ ЗАРУБІЖНИХ ПИСЬМЕННИКІВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
7 листопада 2018 року
14.00 – 16.00
Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка, корпус 2, ауд. 403
Керівники засідання:
к. філол. н., доц. Н.І. Тарасова, к. пед. н., доц. І.І. Капустян
Доповіді
«Роман про дитинство» в сучасній світовій літературі: поетика, рецепція, інтерпретація
д. філол. н., проф. Мацевко-Бекерська Л.В. (Львів)
Світове письменство на сторінках українських літературно-мистецьких часописів «Київ» і «Дзвін»
д. пед. н., доц. Нежива Л.Л. (Полтава)
Лейпцизький книжковий ярмарок: історія і сучасність
к. істор. н., доц. Кононенко В.В. (Полтава)
«Євангельський текст» у романі І. Буніна «Життя Арсеньєва»
асп. Орлов О.П. (Полтава)
Панас Мирний як перекладач творів світової літератури
к. філол. н., доц. Мелешко В.А. (Полтава)
Риси мультикультуралізму в романі «Не відпускай мене» Кадзуо Ішіґуро
д. філол. н., доц. Кушнірова Т.В. (Полтава)
Зарубіжна література у критичній і художній творчості І. Нечуя-Левицького к. філол. н., доц. Зінченко Н.І. (Полтава)
Методика вивчення американської гумористичної традиції у творах Марка Твена
к. філол. н., доц. Мартиросян Л.І. (Полтава)
Обрії світу в українській поезії 17 століття
к. філол. н., ст. викл. Литвин Л.М. (Полтава)
Метамодерністичне призначення автора у романі Дж. С. Фоера «Страшенно голосно і неймовірно близько»
ас. Кохан Р.А. (Львів)
Опозиція «свій-чужий» у романі М. Левицької «Два фургони»
к. філол. н., доц. Сидоренко О.В. (Запоріжжя)
Оповідна візуальність в романі Єнса Петера Якобсена «Нільс Люне»
к. філол. н., доц. Пічугіна Т.Є. (Дніпро)
Специфіка характеротворення жіночих образів в історичному романі Г.Сенкевича «Вогнем і мечем»
ас. Шульга О.О. (Запоріжжя)
Лікар і лірик німецького бароко Пауль Флемінг
лікар-травматолог Кононенко С.В. (Полтава)
Особливості хронотопу в інтелектуальних оповіданнях Е.А. По
асп. Шерстюк Н.О. (Полтава)
Сучасна польська література для дітей в рецепції української критики
ст. викл. Зелік О.А. (Полтава)
Українська література для дітей та юнацтва у сучасному мистецькому дискурсі к. пед. н., доц. Гоголь Н.В. (Глухів)
Засоби вираження сатири у творах Дж. Орвелла
викладач-методист Коломинська Т.Б. (Тальне Черкаської обл.)
Жанрова своєрідність роману Г.К. Андерсена «Імпровізатор»
к. філол. н., доц. Капустян І.І. (Полтава)
Поетика автобіографічного наративу К. Бліксен у романі «З Африки»
асп. Капустян М.Г. (Полтава)
Міфопоетична парадигма англійської барокової драми
к. філол. н., доц. Зуєнко М.О. (Полтава)
Специфіка функціонування архетипу сонце в англійській та українській бароковій ліриці магістр, викл. Степаненко О.Ю. (Полтава)
Наративні стратегії у романі Вільяма Теккерея «Ярмарок марнославства»
асп. Чижевська А.О. (Полтава)
Способи передавання чужої мови в циклі романів про Гаррі Поттера Дж. К. Роулінг: порівняльний аспект
д. філол. н., проф. Шитик Л. В. (Черкаси)
Символіка онімів у мові кримськотатарської поезії
д. філол. н., проф. Українець Л.Ф. (Полтава)
Переклади казок Ганса Крістіана Андерсена українською мовою: сакральний дискурс
к. філол. н., доц. Степаненко Н.С. (Полтава)
Мовні засоби відтворення лінгвокультурних особливостей в казках Г. К. Андерсена
к. філол. н., доц. Ніколашина Т.І. (Полтава)
Peculiarities of phraseological units translation (on the example of F. Fitzgerald’s work “The Great Gatsby”)
к. філол. н., доц. Люлька В.М. (Полтава)
Літературні власні імена в німецько-українському перекладі. Контрастивне дослідження на базі творів Томаса Манна (“Buddenbrooks”, “Der Zauberberg”, “Doktor Faustus”)
ст. викл. Сахарова Л.М. (Полтава)
Особливості перекладу творів Ярослава Івашкевича українською мовою
к. філол. н., доц. Болотнікова А.П. (Полтава)
Брати Гонкури. «У 18… році»: оригінал та особливості перекладу твору українською мовою
ст. викл. Таран З.М. (Полтава)
Сильні позиції в оригіналі і перекладі коротких оповідань сучасних американських і австралійських письменників
к. філол. н., доц. Ємець О.В. (Хмельницький)
Бикультуральность и ее отражение в языковой картине мира Н.В. Гоголя (лексико-грамматический аспект)
к. філол. н., доц. Козуб Г.М., к. філол. н., доц. Тукова Т.В. (Полтава)
Лінгвостилістичні особливості епістолярного мовлення в романі Л. Рінзер «Любов Абеляра»
викл. Біляцька В.В. (Дніпро)
Регулятивна стратегія мовчання в сучасному художньому тексті
к. філол. н., доц. Галаур С.П. (Полтава)
Невербальні компоненти в мові творів Г. Андерсена
к. філол. н., доц. Корнєва Л.М. (Полтава)
Семантичне поле «самотність» в ідіолекті М. Цвєтаєвої
к. філол. н., доц. Корновенко Л.В. (Черкаси)
Репрезентація художнього концепту «час» у творчості В. Маяковського
к. філол. н., доц. Кулєшова Л.М. (Черкаси)
Лінгвальні особливості творів дитячої літератури
к. філол. н., доц. Юлдашева Л.П. (Київ)
Генеза мовленнєвого етикету у творах української та зарубіжної літератури
к. пед. н., доц. Кузьмич О. А. (Київ)
Українські топоніми у творчості Олександра Пушкіна
ст. викл. Мельник О. А. (Вінниця)
Порівняльні конструкції у творах українських та зарубіжних письменників
ас. Донік О. М. (Черкаси)
Перекладацька майстерність Пауля Целана
ст. викл. Кононенко Н.О. (Полтава)
Аксіологічний вимір мовної особистості щоденникаря (на матеріалі діаріушів М. Кузміна й П. Тичини)
к. філол. н., ас. Дейна Л.В. (Полтава)
Прийменниково-субстантивні темпоративи в художньому дискурсі А.Камю: семантичний аналіз
к. філол. н., доц. Дерев`янко Л.І. (Полтава)
Поняття «Sense of Beauty» в японській культурі
к. філол. н., доц. Кравченко В.Л. (Полтава)
Swedish and Ukrainian holidays: cultural similarities and differences
магістр, викл. Дейнека С.О. (Полтава)
Реалії у збірці М. Гоголя «Миргород»: перекладацький аспект
к. філол. н., доц. Павельєва А.К. (Полтава)
Особливості лексико-граматичної репрезентації предикатів психоемоційного стану суб`єкта в україномовних перекладах романів Джейн Остен
к. філол. н., доц. Шрамко Р.Г. (Полтава)
Прийменники зі значенням допустовості в перекладацькій практиці (на прикладі творів братів Грімм)
асп. Кисла Н.В. (Полтава)
Аналіз лексико-семантичної групи рис людського характеру за твором М.П`юзо «Хрещений Батько»
к. пед. н., доц. Таловиря Г.М. (Полтава)
МОЛОДІЖНА ПЛАТФОРМА
8 листопада 2018 року
9.00 – 13.00
Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка,
корпус 2, ауд. 402, 403
Керівники засідання:
к. філол. н., доц. Т.М. Конєва, к. філол. н., доц. Н.І. Тарасова
Доповіді
Авантюрно-пригодницькі мотиви в романі Дж. Лондона «Серця трьох»
асп. Дерій М.А. (Полтава)
Роль художньої деталі в структурі роману «Портрет Доріана Ґрея» О. Уайльда
асп. Штепа А.Л. (Полтава)
Скандинавська фольклорна традиція у казках Г.К. Андерсена
магістрантка Харченко А.С. (Полтава)
Лейтмотиви лірики Т. Транстрьомера та особливості їх вивчення у школі
студентка Дереча О.А. (Полтава)
Лірика Т. Транстрьомера в українських перекладах
студентка Крайнюк Ю.К. (Полтава)
Жанр хайку в творчому доробку Т. Транстрьомера: традиції та новаторство
студентка Туніцька К.Г. (Полтава)
Лейтмотивна організація роману «Пан» К. Гамсуна та повісті «Тіні забутих предків» М. Коцюбинського: до проблеми типологічної спорідненості
студентка Рябоконь І.С. (Полтава)
Проблема людської гідності та почуття обов`язку в романі Кадзуо Ішіґуро «Залишок дня»
магістрантка Володавець Н.М. (Полтава)
Моральна дилема людства: пам`ять та агресія чи забуття та спокій
(за романом Кадзуо Ішіґуро «Похований велетень»)
магістрантка Шах М.В. (Полтава)
Образ наратора як жанрова константа роману Мо Яня «Червоний гаолян»
магістрантка Плахотнік М.В. (Полтава)
Єдність краси природи і мистецтва у поезіях С. Малларме «Блакить» та М. Вороного «Блакитна Панна»
студентка Тихоненко М.М. (Полтава)
Адам Міцкевич в українській літературі
студентка Скляр О.В. (Полтава)
Японська й українська культура доби Середньовіччя
студентка Абду Ліна Алла Єддин (Полтава)
«Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо» Всеволода Нестайка: робінзонада на український лад
студентка Дмитренко К.С. (Полтава)
Шекспір і Україна
студентка Віскрівець М.С. (Полтава)
Творчість Гофмана в українському контексті
студентка Штанько Д.Р. (Полтава)
А. Чехов: «У моїх жилах тече українська кров»
магістрантка Горбань Л.В. (Полтава)
Київ у творчості й у серці Михайла Булгакова
магістрантка Холодько Ю.В. (Полтава)
Роль України у становленні поетеси Анни Ахматової
магістрантка Чайко І.М. (Полтава)
Олександр Пушкін і українські письменники
магістрантка Клименко В.І. (Полтава)
Українські мотиви в творчості Шмуеля Агнона
магістрантка Ювченко В.Ю. (Полтава)
Оповідання Мо Яня «Геній»: до проблеми художнього методу магістрантка Дмитрашек А.Л. (Полтава)
Українська тема в творчості О. де Бальзака
магістрантка Нагірна Д.О. (Полтава)
Образ Різдва у повістях Ч. Діккенса «Різдвяна пісня в прозі» і М. Гоголя «Ніч перед Різдвом»
студентка Ковальова М.О. (Полтава)
Марко Вовчок – перекладачка творів світової класики
студентка Логвінова К.О. (Полтава)
Олександр Грін і Україна
студентка Науменко А.Р. (Полтава)
Олександр Пушкін і Україна
студентка Печеник Ю.В. (Полтава)
О. де Бальзак і Україна
студентка Муха О.С. (Полтава)
Кримські сонети Адама Міцкевича
студентка Титар Т.Р. (Полтава)
Комедії Мольєра «Школа чоловіків» і «Школа жінок»
студентка Паш К.І. (Полтава)
«Осіння пісня» і «Сентиментальна розмова» Поля Верлена: українські переклади студентка Школа М.С. (Полтава)
Оповідання Рея Бредбері: особливості поетики
студентка Сидоренко А.А. (Полтава)
Українські романтичні балади Петра Гулака-Артемовського і Левка Боровиковського в європейському контексті
магістрантка Калюжна В.Г. (Полтава)
Життя і творчість Шолом-Алейхема крізь призму музейних експозицій студентка Солодка Л.О. (Полтава)
Новий тип художнього мислення у романах Ф.Достоєвського «Злочин і кара» та Панаса Мирного «Хіба ревуть воли, як ясла повні?»
студент Микитенко В.А. (Полтава)
ON-LINE ПЛАТФОРМА
8 листопада 2018 року
9.00 – 13.00
Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка,
корпус 2, ауд. 402, 403
Керівники засідання:
д. філол. н., проф. О.М. Ніколенко, к. пед. н., доц. І.І. Капустян
Доповіді
Творчість Г.К. Андерсена у сучасному медіа-дискурсі
професор університету UCC (Копенгаген, Данія), почесний професор Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка Карстен Хаммер
Історичні й культурні зв’язки України зі скандинавськими країнами
голова Товариства дансько-української дружби Іван Нестер Нільсен (Копенгаген, Данія)
Міжнародна науково-практична конференція
XI
КОРОЛЕНКІВСЬКІ ЧИТАННЯ.
МОЛОДІЖНІ КОРОЛЕНКІВСЬКІ ЧИТАННЯ
11-12 листопада 2020 року